นาตาเลียปฏิเสธการขอแต่งงาน โดยให้เหตุผลว่า อีวานเป็นคนว่างงาน Natalia sent Ivan a mitten by reason of his unemployment. ผู้อ่านท่านครับ send แปลว่า ‘ส่งวลี’ send a mitten สื่อถึง ‘ปฏิเสธการขอแต่งงาน’

แต่ถ้าเจอวลี send about one’s business จะสื่อถึง ‘ตะเพิด ไล่ไป’ ผู้อำนวยการไม่เสนอเลื่อนตำแหน่งให้โรมิโอ โดยให้เหตุผลว่า โรมิโอไม่มีน้ำใจช่วยเหลือผู้อื่น โดยเฉพาะอย่างยิ่งคนด้อยโอกาส ผู้อำนวยการให้เหตุผลกับหัวหน้าแผนกบุคคลว่า I saw with my own eyes. ผมเห็นด้วยตาตนเอง A tramp was found one early morning loitering about our office premises, and Romeo sent him about his business. เช้าตรู่วันหนึ่ง มีคนจรจัดเตร็ดเตร่แถวหน้าอาคารสำนักงานของเรา (แทนที่จะช่วยเหลือ) โรมิโอกลับตะเพิดขับไล่เขาออกไป

วลี send away สื่อถึง ‘ส่งไป’ ‘ไล่ออกไป’ หรือ ‘ขับไล่ออก’ เฮนรี่เป็นเด็กเกเร ถ้าให้อยู่ในอังกฤษเพื่อนก็จะพากันไปทำเรื่องเสียหาย พ่อเลยส่งไปเรียนหนังสือที่ประเทศบูร์กินาฟาโซ Henry was sent away to school in Burkina Faso. ตัวอย่างประโยคไล่ออกก็เช่น The manager sent Michael yesterday evening. ผู้จัดการไล่ไมเคิลเย็นวานนี้.

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com 

คลิกอ่านคอลัมน์ “เปิดฟ้าภาษาโลก” เพิ่มเติม