เล่าถึงพายุและน้ำป่าซัดมาที่ อ.เขาสมิง จ.ตราด เมื่อปลายเดือนที่แล้ว สเตฟานีจบเรื่องเล่าตรงประโยค Soon the wind quieted down, and the storm was over. ในไม่ช้า ลมก็สงบลง ผู้อ่านท่านครับ quiet down แปลว่า ‘สงบลง’ หรือ ‘เงียบลง’

ผมนำสุนัข 2 ตัวคือ ตุ๊ดตู่และวันศุกร์ไปไว้บ้าน ดร.โรส เธอพูดกับผมว่า See if you can quiet Tut Too and Wan Sook down, they are annoying the neighbors during the night. ลองดูซิว่า คุณจะทำให้ตุ๊ดตู่และวันศุกร์สงบลงได้อย่างไร เพราะสองตัวนี้รบกวนเพื่อนบ้านในยามค่ำคืน

มี 2 คำที่เขียนเกือบเหมือนกันคือ quiet ที่แปลว่า ‘เงียบ’ และ quite ที่หมายถึง ‘โดยสิ้นเชิง’ ‘มากมาย’ วลี quite a few หมายถึง ‘จำนวนมาก’ หรือ ‘จำนวนไม่น้อย’ ถามว่ามีคนไปดูฟุตบอลที่ชายแดนไทย-กัมพูชาเยอะไหม ได้ยินเสียงเพื่อนกัมพูชาตอบว่า There are quite a few fans went to the match. มีแฟน (ฟุตบอล) จำนวนไม่น้อยไปดูการแข่งขัน มีข่าวลือว่าน้องใหญ่ ควายหนุ่มพูดภาษาคนได้ Quite a few of tourists want to see Nong Yai. มีนักท่องเที่ยวจำนวนไม่น้อยต้องการมาดูตัวน้องใหญ่.


นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com

คลิกอ่านคอลัมน์ “เปิดฟ้าภาษาโลก” เพิ่มเติม