ได้ยินข่าวว่านาตาลีป่วยหนัก สตีฟสามีก็ต้องทำงานทุกวัน รอนด้าถามถึงลูกของพวกเขาว่าใครเป็นคนดูแล เพื่อนบ้านของนาตาลีบอกว่า While Natalie was sick, their child was farmed out to her mom. เมื่อนาตาลีป่วย ลูกของพวกเขาก็ถูกส่งไปให้แม่ของเธอ (นาตาลี) ดูแล ผู้อ่านท่านครับ farm เป็นได้ทั้งคำนามและคำกริยา โดยทั่วไปหมายถึง ‘(ทำ) สวน’ ‘(ทำ) ไร่’ ‘(ทำ) นา’ หรือ ‘สถานที่เลี้ยงสัตว์’ สำหรับวลี farm out ในประโยคข้างบน สื่อถึง ‘ส่งให้ผู้อื่นดูแล’ หรือ ‘ฝากเลี้ยง’

รอนด้าถามต่อไปว่า ลูกของนาตาลีไม่เคยพบกับคุณยายมาก่อน แล้วจะสามารถดูแลกันได้หรือ เพื่อนบ้านเล่าว่า ไม่ต้องกังวลไป Natalie’s mom was kind to grandchild who farmed out to her. แม่ของนาตาลีมีความเมตตาต่อหลานซึ่งฝากให้เธอเลี้ยงดู

ผู้อำนวยการบ่นว่างานที่ให้จอห์นทำ นานเป็นเดือนแล้วแต่ก็ไม่เสร็จสักที This work farmed out to David for completion. งานชิ้นนี้จึงถูกส่งให้เดวิดช่วยทำจนแล้วเสร็จ farm out ในประโยคนี้สื่อถึง ‘ส่งงานให้ผู้อื่นช่วยทำ’ ครับ.

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com 

คลิกอ่านคอลัมน์ “เปิดฟ้าภาษาโลก” เพิ่มเติม