John was unable to stop his wife’s making a scene. หลายคนอาจจะแปลว่าจอห์นไม่สามารถป้องกันไม่ให้ภรรยาสร้างฉาก ซึ่งจริงๆ แล้วไม่ใช่ครับ scene ในที่นี้หมายถึง “การเอะอะโวยวาย” ประโยค ข้างบนก็คือ จอห์นไม่สามารถหยุดการเอะอะโวยวายของภรรยาได้

อย่างที่เราเคยได้ยินว่า คนโน้นคนนี้ขโมยซีน นี่คือ scene เดียวกัน สื่อถึง ‘เหตุการณ์’ ก็ได้ ดูจากกล้องวงจรปิดที่มีการบันทึกไว้บนเครื่องบิน There were distressing scenes before the plane crash. มีเหตุการณ์อันน่าสลดมากก่อนที่เครื่องบินจะตก คุณพ่อของรอนด้าเคยแสดงภาพยนตร์เรื่อง “นี่หรือคน” รอนด้าประทับใจบทบาทของพ่อในภาพยนตร์เรื่องนั้นมาก เธอเอาบทบาทฉากหนึ่งจากภาพยนตร์ของพ่อ (ไปแสดงในงานวันสุดท้ายก่อนปิดเทอม) Rhonda stole a scene from her father’s Ni Rue Khon.

“อยู่ในที่เกิดเหตุ” ก็ใช้วลี be present at the scene of action จำเลยบอกว่าตนไม่ได้อยู่ในเหตุการณ์ I was not on the scene. ส่วนสถานที่เกิดเหตุต่างๆ ก็ใช้ the scene of...เช่น สถานที่เกิดเหตุการณ์ปล้น The scene of the crime robbery was in Lopburi. สถานที่เกิดเหตุปล้นฆ่าอยู่ในจังหวัดลพบุรี

นอกจากนั้น scene ยังหมายถึง “ภาพ” นอนอยู่โรงพยาบาลนานถึง 3 เดือน จอห์นบอกกับภรรยาว่า I want a change of scene. ผมอยากเปลี่ยนบรรยากาศบ้าง scene สามารถสื่อถึง ‘เวที’ หรือ “โรงละคร” This world is a scene of strife. โลกนี้คือโรงละครแห่งความยุ่งยาก และยังหมายถึง ‘ฉาก’ เช่น behind the scene ‘หลังฉาก’.

...

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com